Kanako

Kanakoさん

2024/01/12 10:00

気持ちはどんどん離れる を英語で教えて!

夫が義母の味方したり、不貞したり、私を非難ばかりしたので「私の気持ちはどんどん離れていったわ」と言いたいです。

0 172
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/16 01:19

回答

・My feelings towards my husband have been gradually drifting apart.

例文1:
My feelings towards my husband have been gradually drifting apart.
(私の夫に対する気持ちは、どんどん離れていったわ。)

「have been ~ing」は現在完了進行形で、過去~現在にわたって状況が進行していることを示します。

「gradually」は「徐々に、だんだん」という意味の副詞です。
「drift apart」は「離れる」を表現しています。関係や物事が、時間の経過とともに少しずつ遠ざかっていく状態を指します。

例文2:
It's tough to feel like her emotions are drifting away.
(彼女の気持ちが離れそうで、辛い。)

こちらは「drift away」で「離れる」を表しました。関係が冷めていったり、感情的な結びつきが希薄になったりすることを指します。

回答が参考になれば幸いです!

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/16 01:19

回答

・emotions are drifting apart
・emotions are drifting away

例文1:
My feelings towards my husband have been gradually drifting apart.
(私の夫に対する気持ちは、どんどん離れていったわ。)

「have been ~ing」は現在完了進行形で、過去~現在にわたって状況が進行していることを示します。

「gradually」は「徐々に、だんだん」という意味の副詞です。
「drift apart」は「離れる」を表現しています。関係や物事が、時間の経過とともに少しずつ遠ざかっていく状態を指します。

例文2:
It's tough to feel like her emotions are drifting away.
(彼女の気持ちが離れそうで、辛い。)

こちらは「drift away」で「離れる」を表しました。関係が冷めていったり、感情的な結びつきが希薄になったりすることを指します。

回答が参考になれば幸いです!

役に立った
PV172
シェア
ポスト