Kanakoさん
2024/01/12 10:00
気持ちはどんどん離れる を英語で教えて!
夫が義母の味方したり、不貞したり、私を非難ばかりしたので「私の気持ちはどんどん離れていったわ」と言いたいです。
回答
・My feelings towards my husband have been gradually drifting apart.
例文1:
My feelings towards my husband have been gradually drifting apart.
(私の夫に対する気持ちは、どんどん離れていったわ。)
「have been ~ing」は現在完了進行形で、過去~現在にわたって状況が進行していることを示します。
「gradually」は「徐々に、だんだん」という意味の副詞です。
「drift apart」は「離れる」を表現しています。関係や物事が、時間の経過とともに少しずつ遠ざかっていく状態を指します。
例文2:
It's tough to feel like her emotions are drifting away.
(彼女の気持ちが離れそうで、辛い。)
こちらは「drift away」で「離れる」を表しました。関係が冷めていったり、感情的な結びつきが希薄になったりすることを指します。
回答が参考になれば幸いです!
回答
・emotions are drifting apart
・emotions are drifting away
例文1:
My feelings towards my husband have been gradually drifting apart.
(私の夫に対する気持ちは、どんどん離れていったわ。)
「have been ~ing」は現在完了進行形で、過去~現在にわたって状況が進行していることを示します。
「gradually」は「徐々に、だんだん」という意味の副詞です。
「drift apart」は「離れる」を表現しています。関係や物事が、時間の経過とともに少しずつ遠ざかっていく状態を指します。
例文2:
It's tough to feel like her emotions are drifting away.
(彼女の気持ちが離れそうで、辛い。)
こちらは「drift away」で「離れる」を表しました。関係が冷めていったり、感情的な結びつきが希薄になったりすることを指します。
回答が参考になれば幸いです!