Miwa

Miwaさん

2024/01/12 10:00

ケーキが崩れた を英語で教えて!

ホールケーキを作ったときに「あーーー!ケーキが崩れた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 173
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 00:00

回答

・The cake fell apart.
・The cake got ruined
・The cake turned into a mess.

Oh no! The cake fell apart!
あーーー!ケーキが崩れた!

「The cake fell apart.」は、ケーキが崩れた、または形が崩れてしまった状況を表します。このフレーズは、ケーキを切ったり移動させたりした際に、思ったように保たれずにバラバラになってしまった場合に使われます。特にお菓子作りやパーティーの準備をしているときに、見た目や形が重要な場合にこの表現が使われます。また、失敗や予期せぬトラブルを表現する際にも比喩的に利用されることがあります。

Oh no! The cake got ruined!
ああ!ケーキが崩れた!

Oh no! The cake turned into a mess!
あーーー!ケーキが崩れた!

The cake got ruinedは、ケーキが何らかの理由で食べられない状態になったことを示す一般的な表現です。例えば、焼き過ぎて焦げた場合や、落として崩れた場合に使います。一方でThe cake turned into a messは、ケーキが見た目にひどく乱れた状態になったことを強調します。例えば、デコレーションが崩れたり、クリームが溶けてぐちゃぐちゃになった場合に使います。つまり、前者は全体の失敗を示し、後者は特に見た目の乱れを強調します。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/13 18:25

回答

・the cake fell apart

「ケーキが崩れた」を英語で表現すると the cake fell apart となります。 fall apart とはものが「ばらばらに崩れる」や「粉々に崩れる」といった意味になります。

例文
Oh no! The cake fell apart.
あーーー! ケーキが崩れた。
※ Oh no! とは英語の感嘆詞と呼ばれるもので、驚きや困惑していることを表す表現です。

ちなみに、「ホールケーキ」は英語で表現すると whole cake となります。また、ホールケーキを切り分けた一つのケーキを piece of cake と表現します。

例文
Do you want to have a whole cake?
ホールケーキを食べたいですか?
※ want to で「~したい」という意味の欲求を表す表現です。

役に立った
PV173
シェア
ポスト