Mai Sagawaさん
2022/09/26 10:00
駅から歩いてたった5分 を英語で教えて!
駅から割と近くに住んでいるので、「駅から歩いてたった5分なの。」と言いたいです。
回答
・Just a 5-minute walk from the station.
・Only a stone's throw away from the station.
・The station is a mere hop, skip and a jump away.
I live just a 5-minute walk from the station.
駅から歩いてたった5分のところに住んでいます。
「Just a 5-minute walk from the station.」は「駅からたったの5分歩いたところにある」という意味です。ホテル、レストラン、観光スポットなどの所在地を説明する際によく使われます。交通の便が良いことを強調し、アクセスが簡単で便利であることを伝えます。
I live only a stone's throw away from the station, just a five-minute walk.
駅から石を投げるくらいの距離に住んでいます、たったの5分歩くだけです。
I live quite close to the station, it's a mere hop, skip and a jump away, only a 5-minute walk.
私は駅のすぐ近くに住んでいます、跳んだり跳ねたりしてたった5分の距離です。
基本的には両方とも「駅から非常に近い」という意味ですが、少し違うニュアンスがあります。'Only a stone's throw away from the station'は物理的な距離を強調しています。一方、'The station is a mere hop, skip and a jump away'はよりカジュアルで楽しげな表現で、物理的な距離だけでなく、その距離がどれだけ早く移動できるか、または努力せずに到達できるかを強調しています。
回答
・My house is only a 5-minute walk
・from the station.
「駅から歩いてたった5分なの」と言いたい場合は、例として以下のような表現ができます。
My house is only a 5-minute walk from the station.
ちなみにご質問にある、「駅から割と近くに住んでいる」を英語で言う場合は、下のような表現が考えられます。
「割と」は「sort of」や「relatively」、「近い」は「close to」が使えます。
I live sort of close to the station.
I live relatively close to the station.
<覚えておくと便利な不動産用語>
最後に不動産に関連する用語をいくつか紹介しましょう。
貸家
rent house
house for rent
売り家
house for sale
アパート
apartment house
高層住宅
high-rise apartment
賃貸マンション
rental apartment
分譲マンション
condominium
ワンルーム
studio apartment
家賃
rent
敷金
deposit
礼金
key money
reward
仲介手数料
Commission
住宅ローン
house loan
mortgage loan