Otake

Otakeさん

2024/12/19 10:00

近くのフェンスにつかまりながら歩いた を英語で教えて!

道路が雪で凍結していたので、「雪道で滑りそうになり、近くのフェンスにつかまりながら歩いた」と言いたいです。

0 87
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/12 02:23

回答

・I walked while holding on to a fence nearby.

「近くのフェンスにつかまりながら歩いた。」は上記のように表現します。
walk : 「歩く」(動詞)
hold on to 〜 : 「〜につかまる」(動詞)
fence : 「フェンス、柵」 (名詞)
nearby : 「近くの」(形容詞)
while 〜: 「〜する間、しながら」(接続詞)
while の後は動名詞、または、文を持ってくるようにしましょう。
この場合、 holding on to a fence nearby が後に来ているので「フェンスに掴まりながら」という意味になっています。


I almost slipped on the snowy road, so I walked while holding on to a fence nearby.
雪道で滑りそうになり、近くのフェンスにつかまりながら歩いた。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV87
シェア
ポスト