Hasi

Hasiさん

2023/12/20 10:00

ついでにちょっとの買い物 を英語で教えて!

出かける帰りに買い物もして帰りたいので、「ついでにちょっとの買い物もしてくるね」と言いたいです。

0 191
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/18 00:00

回答

・a quick run to the store
・a quick errand
・a quick pop to the shops

I'll make a quick run to the store on my way back.
帰りにちょっと買い物もしてくるね。

「a quick run to the store」は、急いで短時間で店に行くことを意味します。この表現は、必要なものをすぐに買いに行く場合や、ちょっとした用事を済ませるために店に立ち寄る場合に使われます。例えば、料理中に材料が足りなくなった時や急に必要なものを思い出した時などに使われます。特に、時間をかけずに素早く行動するニュアンスが含まれています。忙しい日常の中でよく使われるフレーズです。

I'll run a quick errand on my way back.
ついでにちょっとの買い物もしてくるね。

I'm going to make a quick pop to the shops on my way back.
帰りにちょっとの買い物もしてくるね。

「A quick errand」は、何か用事をさっと済ませることを指し、例えば銀行に行ったり郵便を出したりする場面で使います。一方、「A quick pop to the shops」は、特に店に行くことを指し、食料品や日用品を買いに行くときに使います。前者は用事全般に幅広く適用できる表現で、後者は買い物に限定される表現です。どちらも短時間で済むことを強調していますが、具体的に何をするのかによって使い分けられます。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/08 10:08

回答

・I’ll do a little shopping on my way home(on the way home)

「ついでに」と言う表現は状況によって様々ありますが、この場合はon one’s wayもしくはon the wayと言います。
on one’s way(on the way)は「〜へ向かう途中に」の意味合いで「ついでに」と言うニュアンスもあります。
しかし、使い方において一つ気をつける点があります。
通常、wayの後ろにはto+目的地を付けます。
on my way (on the way)to the bank「銀行行くついでに」のようになります。
しかし、この場合「出かける帰り」つまり目的地が「自宅」の時はtoをつけません。
「ちょっとの買い物をする」はdo a little shopping と言います。

例文
I’ll do a little shopping on my way home(on the way home). Do you have anything you want me to buy?
「ついでにちょっとの買い物してくるね。なんか欲しい物ある?」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV191
シェア
ポスト