takanoriさん
2023/12/20 10:00
何事も気合よ を英語で教えて!
友達が気弱になっているので、「何事も気合よ」と言いたいです。
回答
・Mind over matter.
・Stay focused.
・Where there's a will, there's a way.
Come on, it's all about mind over matter. You can do it!
「何事も気合よ。君ならできる!」
「Mind over matter」は、精神力や意志の力で物理的な困難や限界を克服することを意味します。たとえば、マラソンを走る際に体が疲れていても、精神的な強さで最後まで走り切る場合に使えます。また、恐怖や不安を乗り越えて困難に立ち向かうときにも適用されます。ビジネスや勉強など、どんな状況でも意志の力が重要であることを強調する際に使える表現です。
Stay focused. You’ve got this!
集中して。あなたならできるよ!
Don't worry, you'll figure it out. Where there's a will, there's a way.
心配しないで、きっと解決できるよ。何事も気合よ。
「Stay focused.」は、目標に集中し続けるよう促すときに使われます。例えば、仕事や勉強中に気が散りそうなときに仲間や自分に言うことが多いです。一方、「Where there's a will, there's a way.」は、強い意志があれば困難な状況でも解決策が見つかるという意味で、困難に直面している友人を励ますときや、自分を奮い立たせるときに使います。前者は集中の維持、後者は困難克服の精神を強調します。
回答
・It's all about spirit.
all about:~が全てで、全て~次第で、要は~で
spirit:魂、気合
all about spiritは、スポーツや武道の文脈では「気合がすべて」という意味になります。ただし、議論・作品などが主語になる場合は「もっぱら霊性・精神性に関する内容である」という意味になります。
例文
It's all about spirit.
何事も気合よ。
It's all about spirit. You can do it!
何事も気合だよ。あなたならできるよ!
以下、aboutを使った英語表現をご紹介します。
・while you are about it:ついでに
・set about:~に取りかかる