harashio

harashioさん

harashioさん

スキー行く人が減った を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

スキーバスを見かけなくなったので、「スキーに行く人が減ったよね」と言いたいです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/07 16:44

回答

・The number of people going skiing has 〜
・There's been a decline in ski 〜
・Skiing isn't as popular as it used to be

「スキーに行く人が減った」という状況を表すための英語表現は以下の通りです。

1.The number of people going skiing has dwindled.
スキーに行く人の数が減ってきた
「dwindle」は動詞で、「徐々に減少する」という意味です。
特に人の数や活動の人気度などが時間とともに減る様子を表現しています。

2.There's been a decline in ski enthusiasts.
スキー愛好者が減っている
「decline」は名詞・動詞として使われ、今回は「減少」という意味の名詞です。
人々の関心や活動への参加が減る状況を表します。
「enthusiasts」は「愛好者」という意味です。

3.Skiing isn't as popular as it used to be.
昔ほどスキーは人気がない
「as it used to be」は、「以前のように」という意味で、過去の状況と現在を比較する際に使います。

これらの表現を使うと、「スキーに行く人が減った」を自然に伝えることができます。

ご参考になれば幸いです。

0 97
役に立った
PV97
シェア
ツイート