Miyake

Miyakeさん

2023/12/20 10:00

週1営業 を英語で教えて!

「激安スーパーができたんだって?」と聞かれたので、「週1営業なんだけどね」と言いたいです。

0 63
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/15 00:00

回答

・Open once a week
・Business operates once a week.
・Open for business weekly

The new discount supermarket is open once a week though.
「新しい激安スーパーは週に1回しか開いてないんだけどね。」

「Open once a week」は「週に一度開いている」という意味で、主に店舗や施設の開店・営業時間を表すために使います。例えば、市場や特定の店舗、図書館、美術館などが週に1日だけ開いている、あるいは特定のイベントやプログラムが週に1回だけ開催されるというようなシチュエーションで使われます。また、限定的な営業日や特別な営業日を示すのにも使えます。

Yeah, there's a new discount supermarket. But it only operates once a week.
「うん、新しく激安スーパーができたよ。でも週に1回だけ営業してるんだけどね。」

Yeah, but it's only open for business weekly.
「うん、でも週に1回しか営業してないんだよね。」

Business operates once a weekとOpen for business weeklyは似た意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがある。Business operates once a weekはビジネスが週に一度だけ運営されることを意味し、通常は特定の日に限定される。一方、Open for business weeklyはビジネスが毎週定期的に開かれていることを表すが、特定の日を指定しない。このフレーズは、ビジネスが連続的に運営されていることを強調する。例えば、週末だけ開店する店舗はBusiness operates once a weekが適切で、週に複数回開店する店舗はOpen for business weeklyが適切だろう。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/02 23:40

回答

・open one day a week

open:(お店などが)開いている、営業中の
one day a week:週に一回

例文
A:I heard there's a new supermarket that's very cheap.
激安スーパーができたんだって?
B:It's open one day a week.
週1営業なんだけどね。
※ちなみに、商品などが「ただ同然(それくらい安い)」と言いたい場合はdirt cheap、next to nothingなどの表現が使えます。

That cafe is open one day a week.
あのカフェは週1営業です。

ちなみに、one dayの部分を変えれば応用がききます。例えばtwo days a week(週2日)などです。

役に立った
PV63
シェア
ポスト