sayoさん
sayoさん
見るところがない を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
あまり魅力を感じない博物館だったので、「見るところがなかった」と言いたいです。
2024/01/02 15:49
回答
・there is nothing to see
「見るところがない」 を英語で表現すると there is nothing to see となります。there is は「~がある」という意味の表現となります。
例文
There was nothing to see because it was not an unattractive museum.
あまり魅力を感じない博物館だったので、見るところがなかったです。
※ unattractive museum で「魅力を感じない博物館」という意味になります。
There was nothing to see, so I didn't want to go there anymore.
見るところがなかったので、もうそこに行きたいと思わなかったです。
※ anymore は「もうこれ以上」などといった意味の表現です。
ちなみに、「魅力的」と表現する場合は attractive と言います。
Hikari