Ozawa

Ozawaさん

Ozawaさん

外は寒い を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

急に冬らしくなったので、「外は寒いわ」と言いたいです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/14 00:00

回答

・It's cold outside.
・It's freezing outside.
・It's chilly out there.

It's cold outside, it feels like winter has come all of a sudden.
「外は寒いわ、急に冬が来たみたい。」

「It's cold outside.」は「外は寒いよ。」という意味で、冬になったときや気温が下がったときに使います。また、外出する前に誰かに寒さを伝えたいときや、家に入ってきた人に外の気温を知らせるときなどにも使います。また、このフレーズは、ある場所から他の場所への移動を勧めたり、またはその逆を示す隠喩としても使われます。

It's freezing outside, suddenly it feels like winter.
「急に冬らしい感じで、外は凍えるように寒いわ。」

You should wear a coat. It's chilly out there.
コートを着た方がいいよ。外は寒いわ。

It's freezing outsideは非常に寒い状況を表し、外が本当に冷たいと感じるときに使われます。一方、It's chilly out thereはそれほど強い寒さではなく、少し寒いと感じるときに使われます。したがって、freezingは厳しい寒さを、chillyは比較的穏やかな寒さを指します。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 19:18

回答

・It is cold outside.
・It is freezing outside.
・It is chilly outside.

一般的に「寒い」は、形容詞「cold」がよく使われます。
「freezing」は、「凍えるほどの」「氷点の」の意味があり、「cold」よりもっと寒いことを言います。
「chilly」は、「肌寒い」と言う意味で、「cold」ほど寒くはない気温です。

「outside」は「外」という意味です。


A: Are you going to wear that outside?
それを外に着ていくの?
B: What’s wrong with what I am wearing?
私の着ているものの何が悪いの?
A: It is freezing outside. You are going to be frozen.
外は寒いわ。あなた凍るわよ。

0 187
役に立った
PV187
シェア
ツイート