Kadaさん
2023/12/20 10:00
どこだここ? を英語で教えて!
道に迷てしまったので、「どこだここ?」と言いたいです。
回答
・Where am I?
・What place is this?
・Where on earth am I?
Where am I? I seem to have lost my way.
「どこだここ?道に迷ってしまったみたいだ。」
「Where am I?」は「私はどこにいるの?」という意味で、場所がわからなくなったときや初めて訪れた場所で自分がどこにいるのかを確認したいときに使います。また、比喩的に使うこともあり、話が飛躍して理解できない状況や予想外の出来事に遭遇したときに「何が起こっているのかわからない」「自分がどの立場にいるのかわからない」という意味で使うこともあります。
What place is this?
「ここはどこですか?」
Where on earth am I?
「一体どこにいるんだろう?」
「What place is this?」は物理的な場所について不明確さや混乱を表すときに使います。例えば、新しい場所に到着したときや、ある場所がどのような用途に使われているのかを尋ねたいときなどです。「Where on earth am I?」は通常、大きな混乱や驚きを伴う状況で使われます。自分がどこにいるのか全くわからないときや、予想外の場所にいることに気づいたときなどです。また、この表現は比較的ドラマチックで強調された言い方なので、日常的な会話よりも物語の中でよく見られます。
回答
・Where am I?
・Where are we?
日本語の「ここはどこですか?」を英語にすると、「ここに」と言う意味の「here」を使って、「Where is here?」と作りたいところですが、英語ではこのように表現することはできません。
理由は、よく使う「here」は副詞で「ここに」「ここへ」という意味であり、主語として使えないからです。
なので、「Where am I?(私はどこ?)」や「Where are we?(私たちはどこ?)」で「どこだここ?」と言うことができます。
例
Where are we? I think we are lost. Can you check the map?
どこだここ?私たち迷ってると思うよ。地図確認してくれる?