Ava

Avaさん

Avaさん

あふれちゃった を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

水を注いでいてよそ見をしていたらこぼれてしまったので、「あふれちゃった」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/30 10:49

回答

・It overflowed.

「あふれちゃった」を英語で表現するとIt overflowed.となります。overflowとは何か液体などの物質が「あふれ出る」ことを意味する表現です。

例文
It overflowed because I was pouring water and was looking away.
水を注いでいてよそ見をしていたので、溢れてしまいました。
※pour とは液体などを「注ぐ」ことを意味し、look awayで「よそ見をする」となります。

過ぎ去ってしまったことを後悔しても意味がなく、戻せないことを「覆水盆に返らず」と日本のことわざで言いますが、これはDon't cry over spilt milk.と表現します。

0 98
役に立った
PV98
シェア
ツイート