amamiyaさん
2023/11/21 10:00
変更は許されなかった を英語で教えて!
訂正して再提出したら、提出期限が過ぎてしまったので、「変更は許されなかった」と言いたいです。
回答
・The changes were not accepted.
・No changes were allowed.
「change」は名詞で「変更」「変化」の意味があり、動詞も同じ形で「変更する」「変える」の意味があります。ここでは名詞として使われています。
「accept」は動詞で「受け入れる」「許す」「受け取る」の意味があり、受動態にすると「受け入れられた」になります。
「allow」は動詞で「許可する」「許す」という意味です。受動態にすると「許可された」になります。
「be動詞+過去分詞」で受動態といい、「~される」のように動作を受ける意味を持ちます。
「were」はbe動詞「are」の過去形なので、受動態では「~された」の意味になります。
「The changes were not accepted.」は否定文なので「変更は許されなかった」となります。
また、「no + 名詞」の形で「少しの~もない」「一つも~ない」という意味を表すこともできるので、「No changes were allowed.」で、すでに否定の文になっています。
回答
・The changes were not allowed.
「変更は許されなかった」という表現は英語では “The changes were not allowed” となります。be not allowed で「許されない」という意味になります。
例文
I made corrections and resubmitted, but the deadline had already passed, so the changes were not allowed
訂正して再提出したら、提出期限が既に過ぎてしまったので、変更は許されませんでした。
made corrections で「訂正をする」となります。
※英語では “The changes were not allowed” という表現は、何かを修正または変更しようとしたが、それが許可されなかったことを示しています。この表現は、特にルール、そしてガイドラインが厳格に適用される状況で使うことができます。この表現を使うことで、自分の行動や意図が制限されてしまってどうしようもない状況を明確に示すことが可能です。