kaede

kaedeさん

2023/11/21 10:00

同じことかもしれないよ を英語で教えて!

話を聞くとさほど変わらない気がしたので、「同じことかもしれないよ」と言いたいです。

0 154
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 00:00

回答

・It might be the same thing.
・It could be identical.
・It may well be the same.

From what you're saying, it might be the same thing.
あなたが言っていることを聞くと、それは同じことかもしれないと思います。

「It might be the same thing」は、「それは同じものかもしれない」という意味です。2つの物や事象が非常によく似ているか、あるいは全く同一である可能性を示唆するときに使います。例えば、二つの異なる名前や説明が指しているものが実際は一緒かもしれない、という状況で使うことができます。ただし、これは確定的な表現ではなく、あくまで可能性を示している点に注意が必要です。

Based on what you told me, it could be identical.
あなたが言ったことを聞くと、それは同じことかもしれないよ。

It may well be the same.
「それは同じことかもしれないよ。」

「It could be identical」という表現は、何かが他のものと全く同じである可能性があることを示しています。これはあくまで可能性を示すもので、確証はありません。一方、「It may well be the same」という表現は、「It could be identical」よりも確信を含んでいます。これは「それはおそらく同じだろう」という意味で、その事実に対する確信を示しています。日常的には、「It could be identical」は確認や検証が必要な状況で、「It may well be the same」は自信を持って推測する状況で使われます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/12 16:16

回答

・It might be the same thing.

might は不確かな可能性を表す表現で、「かもしれない」という意味になります。 また、the same thing とは何かしらの状況や内容が以前と似通っていることを指します。

例文
It might be the same thing and it's a waste of time.
同じことかもしれないし、時間の無駄ですよ。

It might be the same thing because he always says the same thing.
彼の言うことはいつも変わらないので、また同じことかもしれないです。

※他にも It could be the same thing. は同じ意味として表現できます。could は可能性があるという程度で、それほど強調されてはいません。一方で、It might be the same thing. は might によって少々強調された表現となっています。

役に立った
PV154
シェア
ポスト