mei

meiさん

2023/11/21 10:00

アレルギーを持っているのかなあ を英語で教えて!

食べた時に痒くなる食べ物があるので、「アレルギーを持っているのかなあ」と言いたいです。

0 263
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 22:23

回答

・I feel like I am allergic to something.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「アレルギーを持っているのかなあ」は英語で上記のように表現できます。

feel like 主語 動詞で「~な気がする」、be動詞 allergic toで「~にアレルギーがある」という意味になります。

例文:
I get itchy when I eat this food, so I feel like I am allergic to something.
こに食べ物を食べるとかゆくなります。アレルギーを持っているのかなあ。

* itchy かゆい
(ex) I feel itchy because I have a hay fever.
花粉症なので、かゆいです。

I feel like my son is allergic to something, so I will take him to a clinic.
私の息子アレルギーを持っているのかなあ。病院に連れていきます。

* take 人 to 場所 ~を...に連れていく
(ex) I will take my daughter to the station.
私は娘を駅に連れていきます。

少しでも参考になれば嬉しいです!

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/12 00:10

回答

・I wonder if I have any allergies.
・I feel like I have allergies.

I wonder if I have any allergies.
「アレルギーを持っているのかなあ。」

「アレルギー」は「allergy」、複数形では「allergies」となります。「アレルギー」はカタカナ英語なので、発音に注意が必要です。

「I wonder if~」で「~かな」「~かどうかと思う」の意味があり、何かを疑問に思うときに使われます。ここでの「if」は、「もしも~ならば」ではなく「~かどうか」という意味になり、直接的ではなく間接的に聞くときや、独り言を言うときに使われます。

I feel like I have allergies.
「アレルギーを持っている気がする。」

「feel like 主語+動詞」で「~のような気がする」「~のように感じる」という意味になります。
「feel like ~ing」だと「~する気分」「~したい」となり、意味が異なるので文の作り方に注意が必要です。

役に立った
PV263
シェア
ポスト