hashida

hashidaさん

hashidaさん

12月中はライトアップされる を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

クリスマスが近づいたので、「建物が12月中はライトアップされる」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/10 10:13

回答

・buildings are lit up throughout December
・to illuminate buildings throughout December

単語は、「ライトアップされる」は「light up」を受動態にして「be lit up」と表現する事ができます。また他動詞で「照らす、照明する」を意味する「illuminate」も使うことが可能です。

構文は、主語(buildings)の後に前段解説の受動態(be動詞+ lit up)、副詞句(12月中は:throughout December)を続けて構成します。

たとえば"The buildings are lit up throughout December."とすればご質問の意味になります。

他に受動態に副詞的用法のto不定詞を組み合わせる構成で"It is scheduled to illuminate buildings throughout December."としても良いです。

0 131
役に立った
PV131
シェア
ツイート