Samanthaさん
2023/11/21 10:00
言い直す を英語で教えて!
英会話で文法の間違いに気付くようになったので、「自分で言い直して会話できるようになってきた」と言いたいです。
回答
・Rephrase
・Put it in other words
・Say it differently
I've started noticing my grammatical mistakes and have been able to correct myself in conversations.
自分の文法の間違いに気付くようになり、会話で自分で言い直せるようになってきました。
「Rephrase」は英語で「言い換える」を意味します。同じ内容を異なる表現や言葉で再度述べることを指します。誤解や不明確さを解消するため、または相手が理解しやすい言葉を選んで伝え直すために使われます。例えば、説明した内容が相手に理解されなかった場合や、より詳しく説明する必要がある場合などに「rephrase」を使います。
Put it in other words, I'm starting to notice my grammatical errors and able to correct myself in conversations.
別の言葉で言うと、自分の文法の間違いに気づき、会話で自分で言い直すことができるようになってきたということです。
I've started to notice my grammar mistakes and I'm able to correct myself and continue the conversation.
自分の文法の間違いに気付くようになって、自分で言い直して会話を続けられるようになってきました。
「Put it in other words」と「Say it differently」はどちらも相手に別の表現で話すように求めるフレーズですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「Put it in other words」は、通常、説明が難解で理解するのが難しい場合や、より詳細な説明を求める場合に使用されます。「Say it differently」は、提案や意見が受け入れられなかったときや、相手の言葉遣いに問題があると感じたときなど、相手の表現自体を変えるように求める場合に使用されます。
回答
・Correct myself
・correct myself
言い直す
例文:
I study English. Recently, I can correct myself when I made a grammatical mistake in speaking English.
英語を勉強してるの。最近、英語を話して文法的な間違いをした時に自分で言い直せるようになった。
I think it is a very good progress. Although it is important not to hesitate in speaking English, it is even better if you can correct yourself.
それはとても良い進歩だね。英語を話す時に躊躇わないのも大事だけど、言い直すことができるのはもっといいね。
補足:
意味が伝わりにくくて言い直す時は以下の表現を使えます。
Let me clarify what I just said.
今言ったことを明確にさせて = 言い直す
参考にしてみてください!