taguchiさん
taguchiさん
(人の)ロボットになる を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
彼の言いなりになっているので、「彼のロボットになっている」と言いたいです。
2023/12/01 22:11
回答
・I’m being a people pleaser
・I do anything robotically what he says
1. I’m being a people pleaser
直訳すると「私は八方美人になっている」です。
*質問から、彼の言いなりになっており、ロボットのように何でもしているとの印象を受けたため、people pleaser(八方美人)も適した表現かと考えられます。
例文
I’m being a people pleaser because I can’t say no to his requests.
私は八方美人になっている、なぜなら彼の要求を断ることができないから。
少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。
2. I do anything robotically what he says
「彼の言うことをロボットのように何でもやります」と言った表現です。
例文
My job is very simple. I have to record the numbers in the Excel sheet robotically.
私の仕事はとても単純です。数字をロボットのようにエクセルシートに打ち込むだけです。
takumanamiki0113