taguchi

taguchiさん

taguchiさん

(人の)ロボットになる を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

彼の言いなりになっているので、「彼のロボットになっている」と言いたいです。

takumanamiki0113

takumanamiki0113さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/01 22:11

回答

・I’m being a people pleaser
・I do anything robotically what he says

1. I’m being a people pleaser
直訳すると「私は八方美人になっている」です。

*質問から、彼の言いなりになっており、ロボットのように何でもしているとの印象を受けたため、people pleaser(八方美人)も適した表現かと考えられます。

例文
I’m being a people pleaser because I can’t say no to his requests.
私は八方美人になっている、なぜなら彼の要求を断ることができないから。

少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。
2. I do anything robotically what he says
「彼の言うことをロボットのように何でもやります」と言った表現です。

例文
My job is very simple. I have to record the numbers in the Excel sheet robotically.
私の仕事はとても単純です。数字をロボットのようにエクセルシートに打ち込むだけです。

0 146
役に立った
PV146
シェア
ツイート