miyoko

miyokoさん

2023/11/21 10:00

〇月〇日の前売り券を2枚欲しい を英語で教えて!

どうしても彼女とコンサートに行きたいので、「〇月〇日の前売り券を2枚欲しい」と言いたいです。

0 201
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/29 10:29

回答

・want two advance tickets for Month Date

単語は、「前売り券」は「advance ticket」と言います。「欲しい」は動詞で「want」又は「would like」です。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[want]+目的語[two advance tickets])に目的語の形容詞句(for Month Date)を組み合わせて構成します。

たとえば“I want two advance tickets for Month Date.”とすればご質問の意味になります。

アレンジして「12月31日の福山雅治のコンサートの前売り券を2枚欲しい」ならば"I would like two advance tickets for Masaharu Fukuyama's concert on December 31st."となります。

emi

emiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/29 09:17

回答

・two advance tickets for ○○
・two early bird tickets for ○○

1. I want two advance tickets for December 1st.
 12月1日の前売り券を2枚欲しい。

「advance」は「前売り」という意味の単語で、「advance ticket」で「前売り券」になります。

「for December 1st」は直訳すると「12月1日用の」です。「○月○日のコンサートの」と言いたいときは、「for the concert on December 1st」になります。

例文
The advance tickets for the international event on January 2nd are sold out.
1月2日の国際イベントの前売り券は売り切れです。


2. I really need two early bird tickets for June 13th.
 6月13日の前売り券がどうしても2枚必要です。

「early bird ticket」も「前売り券」の意味で使います。

「どうしても必要だ」と強調したいときは、「really」を追加し「really need」と表現します。

役に立った
PV201
シェア
ポスト