uta

utaさん

2023/11/21 10:00

修復不可能なデータ損失 を英語で教えて!

会社のサーバーがウィルスに感染したので、「修復不可能なデータ損失だ」と言いたいです。

0 138
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 00:00

回答

・Irreparable data loss
・Unrecoverable data loss
・Incurable data loss

We've suffered irreparable data loss due to a virus infection on our company server.
会社のサーバーがウィルス感染した結果、修復不可能なデータ損失が発生しました。

「Irreparable data loss」は、「修復不可能なデータ損失」を指します。これは、コンピュータのシステム障害、ハードウェアの故障、ウイルス攻撃、誤った操作などにより、データが失われ、バックアップもなく、修復や復元が不可能な状態を指します。主にIT分野で使われ、大切な情報を失った時や、企業の重要なデータが消えた場合などに使います。

We've experienced an unrecoverable data loss due to a virus infection on our company server.
私たちの会社のサーバーがウィルスに感染したため、修復不可能なデータ損失が発生しました。

We've experienced incurable data loss due to a virus infection on the company's server.
私たちは会社のサーバーにウィルス感染が原因で修復不可能なデータ損失を経験しました。

Unrecoverable data lossとIncurable data lossは基本的に同じ意味を持ち、データが何らかの理由で完全に失われ、回復不可能であることを指します。ただし、一般的にはUnrecoverable data lossがより一般的に使われており、特にITの専門用語や状況で使われます。一方、Incurable data lossはあまり使われません。データの損失が「治療不能」であるという表現は、データを人間の健康や病気に例える比喩的な表現としては適切かもしれませんが、通常の会話やビジネスの文脈ではあまり使われないでしょう。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/27 11:51

回答

・irreparable data loss
・data loss is unrecoverable

単語は、「修復不可能なデータ損失」は「irreparable(形容詞) data loss(名詞句)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[irreparable data loss])で構成します。

たとえば"It is an irreparable data loss."とすればご質問の意味になります。「loss」は不可算名詞なのですが、本ケースでは具体事例で述べられているので可算名詞扱いとなり不定冠詞の「an」を付けます。

他に主語を「data loss」にして「回復不能の」の意味の形容詞「unrecoverable」を使い"The data loss is unrecoverable." としても良いです。

役に立った
PV138
シェア
ポスト