Chiharu

Chiharuさん

2023/11/21 10:00

彼に連絡先を聞かれたの を英語で教えて!

友人から付き合うきっかけを聞かれたので「彼に連絡先を聞かれたの」と言いたいです。

0 214
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 00:00

回答

・He asked me for my contact information.
・He inquired about my contact details.
・He requested my contact details.

When my friend asked how we started dating, I said, He asked me for my contact information.
友達にどうやって付き合うことになったかを聞かれたとき、「彼に連絡先を聞かれたの」と言いました。

「彼は私に連絡先を尋ねた」というフレーズは、一般的にビジネスシーンや日常生活で使われます。ビジネスでは、新しい取引先やクライアント、パートナーとの関係を維持・発展させるために連絡先を交換することがあります。日常生活では、新たに知り合った人との交流を深めるためや、将来的な連絡のために連絡先を尋ねることがあります。また、このフレーズは特に深いニュアンスを持たず、直訳通りの意味です。

He inquired about my contact details, that's how we started dating.
彼に連絡先を聞かれ、それが私たちの出会いのきっかけでした。

He asked for my contact details and that's how we started dating.
彼に連絡先を聞かれ、それが私たちが付き合うきっかけになったのよ。

He inquired about my contact detailsは、相手があなたの連絡先について尋ねたり知りたがっていることを示します。一方、He requested my contact detailsは、相手があなたの連絡先を必要としていて、それを具体的に求めていることを示します。前者は一般的な好奇心や関心からくるもので、後者はより具体的な行動や目的がある場合に使われます。

rickjm0811

rickjm0811さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/23 18:57

回答

・He asked me for my contact information.

このフレーズ「He asked me for my contact information」は、直訳すると「彼は私に連絡先を聞いった」という意味です。
ここでの「ask for」は「~を求める」という意味で、日常会話でよく使われる表現です。

このフレーズは、自然で日常的な英会話に適しており、フォーマルな場面よりもカジュアルな状況での使用が適しています。

例文:
When my friend asked how we started dating, I told her, "He asked me for my contact information."
友人が私たちがどうやって付き合い始めたかを尋ねたとき、私は「彼に連絡先を聞かれたの」と答えました。

役に立った
PV214
シェア
ポスト