Yoshino Ayakaさん
2023/11/21 10:00
前にあったことある? を英語で教えて!
会社で、取引先に「前にあったことある?」と言いたいです。
回答
・Have you been there before?
・Have you experienced that before?
・Is this your first time?
Have you been to our company before?
「以前にうちの会社に来たことがありますか?」
「Have you been there before?」は「あなたは以前そこに行ったことがありますか?」という意味です。具体的な場所やイベント、経験などについて、相手が過去にそれを経験したかどうかを尋ねる際に使います。例えば、旅行の話題が出た時に「その地域に行ったことがありますか?」と尋ねたり、友人が新しいレストランについて話している時に「そのレストランに行ったことがありますか?」と尋ねる等、様々なシチュエーションで使えます。
Have you experienced that before with our company?
「私たちの会社との取引で、前にそれを経験したことがありますか?」
Is this your first time dealing with us?
「私たちとの取引、初めてですか?」
「Have you experienced that before?」は、特定の経験や状況について相手が以前に経験したかどうかを尋ねる際に使います。例えば、特定のレストランに行ったことがあるか、特定の映画を見たことがあるかなど具体的な経験を尋ねる際に使います。一方、「Is this your first time?」は、特定の経験や状況が相手にとって初めてかどうかを尋ねる時に使います。例えば、初めての海外旅行や初めてのコンサートなど、特定の「初めて」の経験を尋ねる際に使います。
回答
・Have we meet each other before?
「Have we meet each other before?」
前に会ったことありますか?
前に会ったことを覚えていないのであればだいたい以前には1回しか会ったことがないと推測できます。
なので、2回目以降会うときに使う「see each other」ではなく、はじめて会うときに使う「meet each other」と念の為表現しておきます。
また、ビジネスシーンですと1. のような回答はすこしカジュアルすぎ人によっては失礼にあたるので
「I guess we have met each other before.」
以前に私たち会ってないかな。
と表現すると、会っていても会っていなくても失礼にあたらずに済みます。