Mie Oikawa

Mie Oikawaさん

Mie Oikawaさん

ラッピングバス を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

企業やイベントなどのプロモーションを宣伝するデザインを施したバスを指す時に「ラッピングバス」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

happy

happyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/27 01:42

回答

・wrapping bus
・ad-wrapped bus

wrapping bus
ラッピングバス
日本語と同じ言い方もありますね。

ad-wrapped bus
こちらはad-wrappedが、「全面広告の」「広告で覆われた」「広告だらけの」といった形容詞になっています。

adはadvertisement 「広告」「宣伝」のことです。
wrapped with advertisement の意味を持つ形容詞です。

例文
I saw an eye-catching wrapping bus on the main street in the city.
私は人目を引くラッピングバスを街のメインストリートで見ました。

eye-catchingもハイフンと分詞を繋げて作られた形容詞ですね。catch eyesの意味を持ちます。

0 264
役に立った
PV264
シェア
ツイート