Shizukaさん
2025/06/20 10:00
ラッピングしてもらえますか? を英語で教えて!
お土産屋でギフト包装をお願いしたい時に英語で尋ねたいです。
回答
・Would you wrap it?
「ラッピングしてもらえますか?」は、上記のように表せます。
would you 〜 ? : 〜してくれますか?、〜していただけますか?
・似た表現の could you 〜 ? の場合「可能かどうか」を尋ねるニュアンスですが、こちらの場合「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
wrap : 包む、ラッピングする(動詞)
・こちらを使ったスラングで、that's a wrap と言うと「終わり」「終了」といった意味を表せます。
例文
Would you wrap it? I'm gonna take a blue ribbon.
ラッピングしてもらえますか?青のリボンにします。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
Japan