masae

masaeさん

masaeさん

油断するな を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

Don't let your guard down.以外で「油断するな」と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/25 15:50

回答

・stay on your toes

直訳すると「つま先立ちでいて」になりますが、「いつでも動けるようにいて」という意味で「油断するな」と表現しています。

例文
Stay on your toes until you get home.
家に着くまで油断しないでください。

・until ~:〜まで
・get home:家に着く、家に帰る

Stay on your toes until you check the contents.
中身を確認するまで油断しないでください。

・check:確認する
・the contents:内容、中身

Stay on your toes until you pass.
合格するまで油断しないでください。

・pass:合格、通り過ぎる

0 255
役に立った
PV255
シェア
ツイート