mayuko

mayukoさん

2023/11/14 10:00

歯列矯正器具 を英語で教えて!

歯並びが悪いので、「歯列矯正器具をつけています」と言いたいです。

0 369
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/05 00:00

回答

・Braces
・Dental Retainers
・Orthodontic Appliances

I'm wearing braces because my teeth are misaligned.
歯並びが悪いので、歯列矯正器具をつけています。

「Braces」は英語で、主に二つの意味を持つ言葉です。一つ目は「歯列矯正器具」を指し、歯科医療の文脈で使われます。二つ目は「{}」という記号を指し、プログラミングや数学の文脈で使われます。歯列矯正の話題やコードの記述、数式の範囲指定などのシチュエーションで「braces」が使われます。

I'm wearing dental retainers because my teeth are misaligned.
歯並びが悪いので、歯列矯正器具をつけています。

I'm wearing orthodontic appliances because my teeth are misaligned.
私の歯並びが悪いので、歯列矯正器具をつけています。

Dental RetainersとOrthodontic Appliancesは、歯科矯正に関連する用語ですが、異なる目的と用途を持ちます。Orthodontic Appliancesは、歯列矯正器具として、歯の位置を変えるために一般的に使われます。これには、ブレース(矯正器)などが含まれます。一方、Dental Retainersは、矯正治療後に歯の位置を維持するための装置です。従って、ネイティブスピーカーは、歯の位置を変えている最中はOrthodontic Appliancesを、治療が終わった後の位置維持にはDental Retainersを使用するという具体的なシチュエーションで使い分けます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/24 15:39

回答

・orthodontic appliance
・braces on the teeth

orthodontic とは「歯科矯正」を意味します。これに「器具」という意味の appliance が付くことで「歯科矯正器具」となります。また、brace とは「締め具」という意味の他に、「矯正器具」という意味を持ちます。

例文
I have crooked teeth so I put an orthodontic appliance.
歯並びが悪いので、歯列矯正器具を付けています。
※ crooked teeth 「歯並びが悪い」なお、teeth は tooth の複数形です。

I need to put braces on my teeth.
歯の矯正器具が必要です。
※ need 「~を必要とする」

ちなみに、「歯並びが良い」と英語で表現する場合は well-aligned teeth となります。well-aligned とは「整列した」などといった意味を持つ表現です。
例文
She has well-aligned teeth.
彼女は歯並びが良いです。

役に立った
PV369
シェア
ポスト