Takamiyaさん
2023/11/14 10:00
仕事内容 を英語で教えて!
求人広告だけでは情報が不十分だったので、「仕事内容の詳細を知りたい」と言いたいです。
回答
・Job description
・Work duties
・Job responsibilities
I'd like to know more about the job description as the information in the job posting seems insufficient.
求人広告の情報だけでは不十分なので、仕事内容の詳細を知りたいです。
「Job description」は「職務内容」や「仕事の説明」を意味し、特定の職種や職位における主な業務内容、責任範囲、必要なスキルや資格などを詳細に記した文書のことを指します。採用情報や転職サイト、昇進や配置転換の際などの内部文書で使用されます。また、従業員が自身の職務を理解し、適切な業績評価が行われるための基準ともなります。
Could you please provide more information about the specific work duties for this position?
このポジションの具体的な仕事内容について、もっと詳細な情報を提供していただけますか?
Could you please provide more information about the job responsibilities? I found the job posting a bit lacking in details.
求人広告だけでは情報が不十分だったので、仕事内容の詳細をもっと教えていただけますか?
Work dutiesとjob responsibilitiesは似た意味を持つが、使い方には微妙な違いがあります。Work dutiesは通常、具体的なタスクや日々の作業を指します。例えば、電話対応、メールの管理などが含まれます。一方、job responsibilitiesはより広範であり、役職や立場に関連する全般的な責任を指します。これは特定のプロジェクトの管理やチームの監督など、より抽象的な任務を含むことがあります。
回答
・details of the job
・job description
「仕事内容」は「仕事の詳細」のニュアンスで「details of the job」と表します。
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に名詞的用法のto不定詞「仕事内容の詳細を知ること:to know the details of the job」を組み合わせて構成します。
たとえば"I want to know the details of the job."とすれば「仕事の内容を詳しく知りたい」の意味になります
また「仕事内容」は「job description」とも訳することが可能なので"I want to know the detailed job description."とすると「詳しい仕事内容を知りたい」の意味になりニュアンスが通じます。