masami

masamiさん

2023/07/25 10:00

セットの内容は? を英語で教えて!

ファストフード店で、店員に「セットの内容は何ですか?」と言いたいです。

0 965
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 00:00

回答

・What's included in the set?
・What does the set contain?
・What comprises the set?

What's included in the set?
「セットの内容は何ですか?」

「What's included in the set?」は、「そのセットには何が含まれていますか?」という意味で、商品のセット内容を尋ねる際に使われます。例えば、レストランのメニューや商品のパッケージ内容など、特定の商品やサービスがセットで提供される場合に、その詳細を知りたいときに使います。また、このフレーズは商品購入時や事前調査の際にもよく使われます。

What does the set contain?
「そのセットの中身は何ですか?」

What comprises the set?
「セットの内容は何ですか?」

「What does the set contain?」はセットに何が含まれているのかを問う一般的な表現です。一方、「What comprises the set?」はよりフォーマルな文脈で使われることが多く、セットを構成する要素が何であるかを問います。前者は日常的な会話で、後者はより学術的・専門的なコンテキストでよく使われます。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/30 07:21

回答

・combo
・set meal

combo には「コンボ、料理の組み合わせ」という意味があります。一方でset を使う場合は、後ろに「食事」という意味のmeal を付け加えましょう。
ファストフード店などの飲食店でセットを尋ねるときは、単体でset というのではなく、combo もしくはset meal というのが適しています。

What does the combo/set meal include?
(セットの内容は何ですか?)

例文:
Do you have a combo that comes with a drink?
(ドリンクがつくセットはありますか?)

For this menu, it is better to order as a set meal.
(こちらのメニューでしたら、セットで注文した方がお得ですよ)

役に立った
PV965
シェア
ポスト