Keita Mutoさん
2023/11/14 10:00
共同菜園 を英語で教えて!
借りている畑で野菜を作っているので、「共同菜園で野菜を作っている」と言いたいです。
回答
・a community garden plot
「共同菜園 」の「共同の」はcommunity、「菜園 」は「庭園」を指すgardenを使って、「共同菜園」という特定の庭園を指します。plotは「区画」という意味です。
「共同菜園で野菜を作っている」は次のように表現できるでしょう。
例
I'm growing vegetables in a community garden plot that I'm renting.
私は借りている共同菜園の区画で野菜を育てています。
grow vegetables「野菜を育てる」
rent「借りる」
ちなみに、「私が借りている」の部分は関係代名詞thatを使って後置修飾しています。先行詞はa community garden plotです。
回答
・community garden
community garden
共同菜園
community:コミュニティ、共同体
garden:庭、菜園、花園、果樹園
例:
I am growing vegetables in a rented plot at the community garden.
私は、共同菜園の一区画を借りて野菜を作っている。
I am growing:私は〜を育てている
vegetable:野菜
in:〜で
rent:(お金を払って)借りる
plot:小区画
at:〜で
シンプルに「共同菜園で野菜を作っている」とだけ言いたいならば、上記の文面から ”in a rented plot” を省いて、"I am growing vegetables in a community garden" と表現できます。
補足:
「作る」という言葉自体は、よく英語では “make” などと表現されますが、野菜を「作る」ことは、日本語で言う「育てる」の意味である “grow” を使います。