tasukuさん
2023/11/14 10:00
もっと簡単な方法ない? を英語で教えて!
教えてもらった方法が難しいので、「もっと簡単な方法ない?」と言いたいです。
回答
・Isn't there an easier way?
・Can't we simplify this?
・Isn't there a more straightforward way to do this?
Isn't there an easier way to do this?
これを行うのにもっと簡単な方法はないですか?
「Isn't there an easier way?」は、「もっと簡単な方法はないの?」という意味で、ある作業や課題に対して効率的な方法や簡単な解決策がないかを問うときに使われます。このフレーズは、現在進行している手法が複雑すぎる、または時間や労力がかかりすぎると感じた時に使うことが多いです。
Can't we make this simpler?
「これ、もっと簡単にできませんか?」
Isn't there a more straightforward way to do this?
「これ、もっと簡単な方法ないですか?」
「Can't we make this simpler?」は、何かが複雑で理解しにくいとき、または独自の方法で何かを行っているときに使用されます。一方、「Isn't there a more straightforward way to do this?」は、特定のタスクを達成するための方法が非効率的または複雑すぎると感じるときに使用されます。両方とも類似していますが、「more straightforward way」は特に手順やプロセスに焦点を当てた表現です。
回答
・Is there an easier way?
Is there an easier way?
もっと簡単な方法ない?
Is there ~?: ~はありますか?
easier: より簡単な
way: 方法
を使って、
「もっと簡単な方法ない?」
を表現できます。
A: Is there an easier way to solve this math problem? The algorithm is too complicated for beginners to understand.
この数学の問題をもっと簡単に解く方法はない?初心者が理解するにはそのアルゴリズムは複雑すぎます。
B: I don't come up with anything unfortunately.
残念ながら何も思いつかない。
algorithm: アルゴリズム、問題を解くための手順
complicated: 複雑な
beginner: 初心者
参考になれば幸いです。