Monica

Monicaさん

2023/11/14 10:00

流しをきれいに磨いた を英語で教えて!

シンクが曇っていたので、「流しをきれいに磨いた」と言いたいです。

0 209
Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/25 08:45

回答

・I gave my sink a really good clean.
・I scrubbed my sink clean.

1. I gave my sink a really good clean.
流しをきれいに磨いた。

「give ~a (really) good clean」という表現は、「~を徹底してきれいにする」という意味の表現です。「clean」は通常「きれいな」という形容詞ですが、この表現内での「clean」には、名詞「きれいにすること」という意味があります。

2. I scrubbed my sink clean.
流しをきれいに磨いた。

「scrub ~ clean」という言い方も、「~をきれいにするために磨く」という意味があります。「scrub」は、「硬い物などをブラシなどできれいに磨く」という意味の動詞です。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/14 22:38

回答

・I cleaned up the sink nice and shiny.
・I gave the sink a good polish.
・I scrubbed the sink until it gleamed

I cleaned up the sink nice and shiny.
流しを綺麗に磨いた。

例文
I cleaned up the sink nice and shiny before guests arrived.
お客さんが来る前に、流しをきれいに磨いたよ。

I gave the sink a good polish
流しを綺麗にした。

polish
「磨く」

例文
No worries, I gave the sink a good polish.
心配しないで、流しをしっかり磨いたよ。

I scrubbed the sink until it gleamed.
流しをピカピカになるまで磨いた。

例文
Sorry I’m late, I was busy cleaning up. But hey, I scrubbed the sink until it gleamed!
遅れてごめん、掃除で忙しかったんだ。でもおかげで、流しをピカピカに出来たよ!

役に立った
PV209
シェア
ポスト