Bobbie

Bobbieさん

Bobbieさん

はしゃぐ気にはなれなかった を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

仕事の人選から外された人がいるので、「はしゃぐ気にはなれなかった」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/14 09:52

回答

・I was too disappointed to be excited.

「はしゃぐ気にはなれなかった」を英語で表現すると I was too disappointed to be excited. となります。too ~ to ~とは英語で「~過ぎて~できない」という意味になる表現です。今回は「落胆しすぎて喜べない」となり、文脈によって「はしゃぐ気にはなれなかった」と解釈できるでしょう。

例文
I was too disappointed to be excited because some colleagues were removed from the list of candidates.
人選から外された同僚がいるので、はしゃぐ気にはなれなかった。
※ because とは英語で「なぜなら」を表す接続表現で、後に理由となる文章が続きます。また、from the list of candidates で「候補者リストから」という意味を表します。

ちなみに、「そういう気分ではない」を英語で表現すると I'm not in the mood となります。
例文
I'm not in the mood because I failed at work.
仕事で失敗したので、そういう気分ではない。
※ fail とは英語で「失敗する」という意味を表す表現です。

0 137
役に立った
PV137
シェア
ツイート