YASUO

YASUOさん

2023/11/14 10:00

長さを調節する を英語で教えて!

縄跳びのひもが長すぎたので、「長さを調節するね」と言いたいです。

0 173
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/03 00:00

回答

・Adjust the length
・Modify the length.
・Alter the length

I'm going to adjust the length of the jump rope.
「縄跳びの長さを調節するね。」

「Adjust the length」は「長さを調節する」という意味で、主に物体の長さを短くしたり長くしたりする際に使います。カーテンの長さを調整したり、ベルトやブレスレットなどのアクセサリーの長さを調整したりするシチュエーションでよく使われます。また、映像や音声の再生時間を調節する際にも使用できます。

I'll modify the length of the jump rope.
「縄跳びの長さを調節するね。」

I'll alter the length of the jump rope because it's too long.
縄跳びのひもが長すぎるから、長さを調節するね。

Modify the lengthとAlter the lengthは基本的には同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Modifyは、既存のものをより良くするために何らかの変更を加えることを指す場合が多いです。一方、Alterは単に何かを変えることを指し、それが必ずしも改善を意味するわけではありません。なので、Modify the lengthは「長さを調節して最適化する」、Alter the lengthは「長さを単に変える」といった感じになります。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/12 17:15

回答

・adjust the length

adjust:調整する
length:長さ

上記を組み合わせて「長さを調整する」を表現しましょう。

例文:
A:As today’s workout, we will do a jumping rope.
今日のワークアウトとして、縄跳びをします。
A:There are jumping ropes in a rack over there.
向こうの棚に縄跳びがあります。
B:Can I adjust the length?
長さ調節してもいいですか?
B:It looks too long for me.
私にはとても長そうに見えます。

補足:
workout:ワークアウト/運動
jumping rope:縄跳び
rack:棚
over there :向こう側に
too long:長すぎる

是非、参考にしてみてください!

役に立った
PV173
シェア
ポスト