Babasanさん
2023/07/24 10:00
スマホ画面の明るさを調整したい を英語で教えて!
弟に「スマホ画面の明るさを調整したい」と言いたいです
回答
・I want to adjust the brightness of my smartphone screen.
・I need to change the brightness on my smartphone screen.
・I'd like to tweak the brightness of my smartphone screen.
I want to adjust the brightness of my smartphone screen. Can you help me?
「スマホ画面の明るさを調整したいんだけど、手伝ってくれる?」
「スマートフォンの画面の明るさを調整したい」という意味です。あまりにも明るすぎると眼が疲れやすくなり、暗すぎると見づらいため、適切な明るさに調整することが望ましいです。また、バッテリーの節約のために明るさを下げることもあります。このフレーズは、設定を変更する方法を説明してもらいたい時や、自分が何をしているかを説明する時などに使えます。
Hey, I need to change the brightness on my smartphone screen. Can you help me out?
「ねえ、スマホの画面の明るさを変えたいんだ。手伝ってくれる?」
I'd like to tweak the brightness of my smartphone screen, could you help me out?
「スマホ画面の明るさを調整したいんだけど、手伝ってくれる?」
「I need to change the brightness on my smartphone screen」は、スマートフォンの画面の明るさを変える必要があるという強い要望や必要性を表現しています。
一方、「I'd like to tweak the brightness of my smartphone screen」は、スマートフォンの画面の明るさを少し調整したい、というより軽い、かつ具体的な要望を示しています。Tweakは、微調整や微細な変更を指すため、大きな変更ではなく細かい調整を示しています。
回答
・I wanna adjust the brightness of screen
・How can I adjust the screen brightness.
1. I wanna adjust the brightness of screen
adjustは調節、brightness は明るさ、screenは画面を表現します。display も画面を表現するのに使います。今回は弟への言葉なのでwannaを使いましたがwould like toを使うとより丁寧になります。
例文
I wanna adjust the brightness of screen.
スマホの画面の明るさを調節したいです。
2. How can I adjust the screen brightness.
2では1とは異なるhowを使った文章です。
例文
How can I adjust the screen brightness.
どうやってスマホの画面明るさを調節するの?