Tatsuhito Suzuki

Tatsuhito Suzukiさん

Tatsuhito Suzukiさん

目白押しに並ぶ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

花火大会が終わったので、「駅のホームは自宅に帰る人達が目白押しに並んでいた」と言いたいです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/19 22:48

回答

・wait in a crowded line

「目白押し」は「非常に多くの人や物が次から次へと密集している様子」を示す日本語特有の表現なので、意味が伝わるように訳します。例えば、「目白押しに並ぶ」はwait in a crowded lineと表現することができます。in a line は、何かの待ち行列や列にいる状況を指します。crowdedは「混雑した」という意味です。


After the fireworks, the station platform was filled with people waiting in a crowded line to head home.
花火大会の後、駅のホームでは自宅に帰る人達が目白押しに並んでいた。
※be filled with 「~でいっぱい」、head「~に向かう」

0 126
役に立った
PV126
シェア
ツイート