yuto

yutoさん

2023/11/14 10:00

税込みでいくらですか? を英語で教えて!

お土産屋さんで、店員に「税込みでいくらですか?」と言いたいです。

0 231
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/01 00:00

回答

・How much is it with tax included?
・What's the total cost including tax?
・What's the price after tax?

How much is it with tax included?
「税込みでいくらですか?」

「税込みでいくらになりますか?」という意味で、商品やサービスの価格を尋ねる際に使われます。商品の値段だけでなく、付加価値税や消費税なども合わせて全体の金額を知りたいときに用いられます。ショッピングやレストラン、ホテル予約など、金額を確認するシチュエーションで使えます。

What's the total cost including tax for this?
「これの税込みの合計はいくらですか?」

What's the price after tax?
「税込みでいくらですか?」

「What's the total cost including tax?」は税込みの合計金額を尋ねる表現で、商品の価格だけでなく、送料や手数料など全ての費用を含んだ総額を知りたい時に使います。一方、「What's the price after tax?」は税込みの商品価格を尋ねる表現で、商品の基本価格に税が加算された後の価格を知りたい時に使います。つまり、前者は全体のコストを、後者は商品の価格を強調します。

Mami

Mamiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/15 16:20

回答

・How much is it, including tax?
・How much is it with tax?

・How much is it, including tax?
・How much is it with tax?

「税」は tax
「税込」は including tax や, with tax
と表現する事ができます。includeは〜を含む、という意味です。

例文
23100円(税込)
23100 Yen (tax included)

我々のサービスに関する料金はすべて、日本円(税込)で表示されています。
Our service fees are presented in Japanese yen (including tax).

税込みでこの値段なら買いますがそれは可能ですか?
I would buy it for this price including tax, is that possible?

ご参考までに。

役に立った
PV231
シェア
ポスト