Dobayashi

Dobayashiさん

2023/10/10 10:00

領収書の発行 を英語で教えて!

出張先で、ホテルの受付係に「会社の宛名で、領収書を発行してほしい。」と言いたいです。

0 1,160
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 16:22

回答

・Issuing a receipt
・Writing a receipt

「Issuing a receipt」は「領収書を発行する」という意味です。

お店での会計後や、オンラインでの支払い完了時など、お金のやり取りを証明する場面で使われます。「レシートお渡ししますね」といった日常的なニュアンスから、経費精算のための正式な発行まで、幅広く使える便利な表現です。

Could I have a receipt issued to my company's name, please?
会社の宛名で領収書を発行していただけますか?

ちなみに、"Writing a receipt" は、手書きで「領収書を作成する」というニュアンスです。お店でレジから出てくるレシート(receipt)とは違い、名前や金額などをペンで書き込むイメージ。個人間のやり取りや、会社の経費精算で手書きの領収書が必要な時に使えますよ。

Could I get a receipt made out to my company, please?
会社の宛名で領収書をいただけますか?

MS0825

MS0825さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 18:23

回答

・issue a receipt

"Issue a receipt" は、取引が完了して、客が確実にお金を支払ったことを保証したいときに使う表現です。
"issue"は、「証明する」という意味。直訳では、「レシートを証明する」となります。

例文
Please issue a receipt addressed to the company.
会社の宛名で、領収書を発行して欲しいです。

"receipt"の後の"addressed~" は、「〜に指定された」という意味で、"address"という動詞を受動態にすることで、"receipt"の詳しい説明をしています。
なので直訳は、「会社の宛名に指定された領収書を発行してほしいです」となります。

役に立った
PV1,160
シェア
ポスト