takechan

takechanさん

2023/10/10 10:00

配当利回り を英語で教えて!

証券会社で職員に「配当利回りを教えて欲しい。」と言いたいです。

0 739
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/11 18:17

回答

・Dividend yield
・Stock's yield

Dividend yield(配当利回り)は、株価に対して年間にどれだけ配当がもらえるかを示す割合のこと。「この株、配当利回り5%だって!銀行預金よりずっといいね!」みたいに使います。

株の「おトクさ」を測る指標の一つで、特に配当を重視する投資家が銘柄選びの参考にします。数値が高いほど、投資額に対する配当リターンが大きいことを意味しますよ。

Could you tell me the dividend yield for this stock?
この株の配当利回りを教えていただけますか?

ちなみに、"Stock's yield" は、株価に対してどれくらい配当金がもらえるか、つまり「この株、どのくらいお得なの?」という利回りのことです。株価が下がると利回りは上がるので、割安な株を探すときや、配当金狙いの投資話でよく使われますよ。

Could you tell me the dividend yield on this stock?
この株の配当利回りを教えていただけますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 11:15

回答

・dividend yield

「配当利回り」は「dividend yield」と言います。

構文は、「~したい」の「would like to+動詞原形」の構文形式で表します。主語(I)の後に助動詞(would)、動詞原形(like)、名詞的用法のto不定詞「配当利回りを知ること:to know the dividend yield」を続けて構成します。

たとえば“I would like to know the dividend yield.”とすれば「配当利回りを教えて欲しい」の意味になります。

勿論「would like to」を「wan to」に代えて“I want to know the dividend yield.”としても前段と同じ意味になります。

役に立った
PV739
シェア
ポスト