masatoshiさん
2023/10/10 10:00
正式発表する を英語で教えて!
会社などが発表することを「正式発表する」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
回答
・to make an official announcement
・to go public with something
「公式発表する」という意味で、会社や政府など、ある組織が正式に情報を公開する時に使います。新製品の発売、人事異動、重要な決定事項など、信頼性が高く確定した情報を伝える場面にぴったりです。個人的なことにはあまり使いません。
The company will make an official announcement about the merger tomorrow morning.
会社は明日の朝、合併に関する正式発表を行います。
ちなみに、「to go public with something」は、今まで秘密にしていた情報や個人的な事柄を「公にする」「世間に発表する」という意味で使います。スキャンダルや新商品の発表、カミングアウトなど、インパクトのある告白によく使われる表現ですよ。
The company decided to go public with their new product launch next week.
来週、会社は新製品の発売を正式に発表することに決めました。
回答
・officially announce
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「正式発表する」は英語で上記のように表現できます。
officiallyで「正式に」という意味で、announceで「発表する」という意味になります。
例文:
Our company officially announced the release of a new product.
(我が社は新商品を発売することを正式に発表しました。)
* release 発売
(ex) I can’t wait for the release of the item.
(商品の発売を待ちきれないよ。)
This morning, it was officially announced that my favorite singer is disbanding.
(今朝、私の好きな歌手が解散するということが正式に発表されていた。)
* disband 解散する
(ex) The group decided to disband next year.
(来年、そのグループは解散すると決めた。)
When will it be officially announced?
(いつ正式に発表する予定ですか?)
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan