Matsubaraさん
2023/10/10 10:00
手洗いを忘れずに を英語で教えて!
健康のために家族に「手洗いを忘れずに、特に外出先から帰ったときに」と言いたいです。
回答
・Don't forget to wash your hands.
・Remember to wash your hands.
「手を洗うのを忘れないでね」という意味の、日常的で優しい注意喚起のフレーズです。命令形ですが、親が子に言うような愛情のこもったリマインダーのニュアンスがあります。
トイレの後、食事の前、外から帰ってきた時など、手を洗うべき場面で「ちゃんと洗ってね!」と気軽に伝えたい時にぴったりです。
Don't forget to wash your hands, especially when you get back from outside, to stay healthy.
健康のために、特に外出先から帰ってきたときは手を洗うのを忘れないでね。
ちなみに、「Remember to wash your hands.」は「手を洗うのを忘れないでね」という、念押しや注意喚起のニュアンスです。親が子に言う時や、食事の前、トイレの後など、当たり前のことだけど、うっかり忘れそうな時に優しくリマインドする感じで使えますよ。
Remember to wash your hands, especially when you get back home.
手を洗うのを忘れないでね、特に外から帰ってきたときは。
回答
・Don't forget to wash your hands.
「Don't forget〜」で「〜を忘れないで」という意味です。「wash your hands」で「(あなたの)手を洗う」ですが、一般的には両手を洗うので「hands」と複数形にします。
例
Don't forget to wash your hands, especially when you come home from outside.
手洗いを忘れずに、特に外出先から帰ったときに。
「especially: 特に」
「come home: 帰宅する」
その他にも、以下のように「forget」を使うことが出来ます。
例
- Don't forget her birthday.
彼女の誕生日を忘れないでよ。
- I forgot the meeting completely.
会議をすっかり忘れていた。
Japan