Matsubara

Matsubaraさん

2023/10/10 10:00

手洗いを忘れずに を英語で教えて!

健康のために家族に「手洗いを忘れずに、特に外出先から帰ったときに」と言いたいです。

0 334
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/14 10:24

回答

・Don't forget to wash your hands.
・Remember to wash your hands.

「手を洗うのを忘れないでね」という意味の、日常的で優しい注意喚起のフレーズです。命令形ですが、親が子に言うような愛情のこもったリマインダーのニュアンスがあります。

トイレの後、食事の前、外から帰ってきた時など、手を洗うべき場面で「ちゃんと洗ってね!」と気軽に伝えたい時にぴったりです。

Don't forget to wash your hands, especially when you get back from outside, to stay healthy.
健康のために、特に外出先から帰ってきたときは手を洗うのを忘れないでね。

ちなみに、「Remember to wash your hands.」は「手を洗うのを忘れないでね」という、念押しや注意喚起のニュアンスです。親が子に言う時や、食事の前、トイレの後など、当たり前のことだけど、うっかり忘れそうな時に優しくリマインドする感じで使えますよ。

Remember to wash your hands, especially when you get back home.
手を洗うのを忘れないでね、特に外から帰ってきたときは。

Lisa mum

Lisa mumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/28 22:56

回答

・Don't forget to wash your hands.

「Don't forget〜」で「〜を忘れないで」という意味です。「wash your hands」で「(あなたの)手を洗う」ですが、一般的には両手を洗うので「hands」と複数形にします。


Don't forget to wash your hands, especially when you come home from outside.
手洗いを忘れずに、特に外出先から帰ったときに。

「especially: 特に」
「come home: 帰宅する」

その他にも、以下のように「forget」を使うことが出来ます。

- Don't forget her birthday.
彼女の誕生日を忘れないでよ。
- I forgot the meeting completely.
会議をすっかり忘れていた。

役に立った
PV334
シェア
ポスト