Hanamaruさん
2023/10/10 10:00
手を付ける を英語で教えて!
友達が宿題を後回しにするので、「早めに手をつけな!」と言いたいです。
回答
・To get started on it.
・To start working on it.
「To get started on it.」は、「さあ、始めようか」「そろそろ取り掛かるか」といったニュアンスです。何か新しいタスクやプロジェクトに着手する時、腰を上げて「よし、やるぞ!」と意気込む場面で使えます。会議の冒頭や、作業を始める前のひと声にぴったりです。
You should get started on it soon.
そろそろそれに取り掛かった方がいいよ。
ちなみに、"To start working on it." は「じゃあ、そろそろ作業に取り掛かろうかな」という感じで、何か具体的なタスクや課題に着手する時に使えます。会議で決まったことや、頼まれた仕事に対して「これから始めますね」と軽く宣言するような場面にぴったりです。
You should start working on it soon!
そろそろ手をつけ始めた方がいいよ!
回答
・start
・set about
・get started on
日本語で「(宿題に)手をつける」と言いたい場合、
「(宿題を)始める」「(宿題に)取りかかる」と言いかえることができます。
start ~を始める、着手する
set about ~に取りかかる
get started on ~を始める
例文
You had better start your homework as soon as possible.
あなたは、早めに宿題を始めたほうがいいよ。
You should set about your homework ahead of time.
あなたは、前もって宿題に取りかかったほうがいいよ。
Get started on your homework in advance!
前もって宿題を始めなよ!
「ahead of time」や「in advance」は、「締切が来る前に何かをする」ときに使える表現です。
宿題に早く手をつけるようにと、強く言いたい場合には、3番めの例文のように、命令形を使うのも良いでしょう。
ご参考までに、「手をつける」に関連した英語表現を、いくつかご紹介します。
My tasks have been left untouched.
ずっと課題が手つかずのままだ。
I have no idea where to make a start.
どこから手をつけたらよいか、見当もつかない。
Japan