Mai started

Mai startedさん

2023/10/10 10:00

実施中 を英語で教えて!

今週お店で特別セールを開催するので、「特別セール実施中」と言いたいです。

0 640
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/14 10:24

回答

・In progress
・Underway

「今まさにやっています!」という感じです。

プロジェクトや作業が始まっていて、まだ終わっていない「進行中」「作業中」の状態を指します。

ビジネスの進捗報告で「例の件、in progressです」と言ったり、ウェブサイトで「更新作業 in progress」と表示されたり、幅広く使えます。

Our special sale is in progress this week!
今週は特別セールを実施中です!

ちなみに、"Underway"は「もう始まって、進行中だよ」というニュアンスです。計画が承認された段階ではなく、実際に物事が動き出している場面で使います。「プロジェクトはもう始まってる?」と聞かれた時に「It's underway!」と答えるのがピッタリです。

Our special sale is now underway for the week!
今週は特別セールを実施中です!

Kaoru

Kaoruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/01 06:57

回答

・in progress
・ongoing

「実施中」は英語で "in progress" や "ongoing" と表現します。

We're holding a special sale in progress this week at the store.
今週、お店で特別セールを実施中です。

There's an ongoing special sale at our store this week.
今週、当店では特別セールを実施中です。

"in progress" は、何かが現在進行形で行われていることを示します。この場合、セールが今週行われているという意味で使います。"ongoing" も似たような意味を持ち、何かが現在も続いている状態を表しますが、こちらの方が少しフォーマルな響きがあります。

We've got a special sale going on this week at the shop!
今週、お店で特別セールを開催しています!

この表現はもっと話し言葉的で、セールが現在あることを友達や顧客に伝える際に使うと親しみやすいです。"going on" は「進行中である」や「行われている」という意味です。

役に立った
PV640
シェア
ポスト