Jocelynさん
2023/10/10 10:00
採寸方法 を英語で教えて!
オンラインの衣類販売で使う「採寸方法はこちらです」は英語でなんというのですか?
回答
・How to take measurements
・Measurement guide
「How to take measurements」は「~の測り方」という意味です。服のサイズを測ったり、部屋の大きさを測ったりする具体的な場面でよく使われます。
もっと広く「物事の進み具合や効果をどう評価するか」という意味でも使え、「プロジェクトの成功をどう測るか」といった話にも使える便利な表現です。
Here's how to take measurements.
採寸方法はこちらです。
ちなみに、「Measurement guide」は日本語の「採寸ガイド」や「サイズ測定ガイド」のこと。ネットで服や家具を買う時、自分の体に合うか、部屋に置けるかを確認するために使います。写真やイラストで測り方を分かりやすく説明していることが多いですよ!
Here is our measurement guide.
採寸方法はこちらです。
回答
・measurement
・sizing
measure とは「~を測る」という意味の動詞で、measurement は「測定方法」や「採寸方法」という意味になります。同じような意味の単語として sizing も用いることができます。
例文
Here are measurements for online clothing sales.
オンラインの衣類販売での採寸方法はこちらです。
※Here は場所を示す副詞 ※are は be 動詞の現在形 ※ methods 「方法」
Please refer to the sizing guide for online purchases.
オンラインの衣類販売での採寸方法はこちらを参照してください。
※ Please refer to 「~を参照してください」
ちなみに、長さを測る場合に用いられる巻き尺はメジャーと言われますが、これは英語で tape measure と表現することができます。
例文
I need a tape measure.
メジャーが必要です。
Japan