Crystalさん
2023/10/10 10:00
抗酸化作用 を英語で教えて!
抗酸が作用することを「抗酸化作用」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・antioxidant effect
・antioxidant properties
「antioxidant effect」は日本語で「抗酸化作用」のこと。
体がサビる(老化や不調)のを防ぐパワー、というイメージです。
美容や健康の話で「ビタミンCはantioxidant effectが高いから、肌に良いんだよ」とか「このスーパーフード、すごいantioxidant effectがあるらしい!」みたいに、食べ物や化粧品のアンチエイジング効果を説明する時に気軽に使える言葉です。
Green tea is famous for its antioxidant effect.
緑茶は抗酸化作用で有名です。
ちなみに、"antioxidant properties"は「体のサビつきを防ぐチカラ」みたいな意味で使えます。例えば、ブルーベリーや緑茶を紹介する時に「これ、antioxidant propertiesが豊富でさ、美容や健康に良いんだよ」と言うと、アンチエイジング効果がある感じが伝わりますよ。
Blueberries are famous for their antioxidant properties, which help protect your cells.
ブルーベリーは細胞を守るのを助ける抗酸化作用で有名です。
回答
・antioxidative effect
「抗酸化作用」は「antioxidative effect」と言います。
(例文)
Apples and tomatoes have an antioxidant effect.
りんごや、トマトは抗酸化作用があります。
上記構文は第三文型(主語[Apples and tomatoes]+動詞[have]+目的語[antioxidant effect])になります。
The researcher invented an antioxidant having an excellent antioxidative effect.
研究者は優れた抗酸化作用を有する抗酸化剤を発明した。
上記構文は第三文型(主語[researcher]+動詞[invented]+目的語[antioxidant])で構成します。目的語には現在分詞構文の後置修飾(having an excellent antioxidative effect)が付いています。
Japan