Umehara

Umeharaさん

2024/12/19 10:00

二酸化炭素の増加を抑えないと を英語で教えて!

環境問題を考えているので、「二酸化炭素の増加を抑えないと大変なことになる」と言いたいです。

0 56
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/03 03:01

回答

・If we don't curb the increase in carbon dioxide,
・If we don't reduce the rise in carbon dioxide levels,

1. If we don't curb the increase in carbon dioxide,
二酸化炭素の増加を抑えないと

今回は「もし〜ないと」という仮定の文章なので、if を使います。
curb は「抑える」という意味で、特に増加や悪化を防ぐというニュアンスがあります。
carbon dioxide は「二酸化炭素」です。「dioxide」は「ダイオキサイド」と読みます。

If we don't curb the increase in carbon dioxide, it will lead to serious consequences.
二酸化炭素の増加を抑えないと大変なことになる。

lead : 導く
serious consequences : 深刻な結果

2. If we don't reduce the rise in carbon dioxide levels,
二酸化炭素の増加を抑えないと

reduce は「減らす」や「抑える」という意味で、直接的に量を減らすニュアンスを含みます。
carbon dioxide levels と levels をつけることで、「二酸化炭素濃度」を表します。

If we don't reduce the rise in carbon dioxide levels, it will lead to bad consequences.
二酸化炭素の増加を抑えないと大変なことになる。

役に立った
PV56
シェア
ポスト