SHIJOさん
2023/10/10 10:00
玉留め、玉結び を英語で教えて!
家で、おばあちゃんに「玉留めと玉結びのやり方を教えて」と言いたいです。
回答
・Make a knot at the end of the thread.
・Knot the end of your thread.
裁縫や手芸で「糸の端に玉結びを作って」とお願いする時の定番フレーズです。針に糸を通した後、縫い始めに糸が抜けないようにするときに使います。手芸教室の先生が生徒に指示したり、誰かに手伝ってもらう場面で気軽に使える、シンプルで分かりやすい表現です。
Grandma, can you teach me how to make a knot at the end of the thread like this?
おばあちゃん、こういう風に糸の端に玉結びを作る方法を教えてくれる?
ちなみに、"Knot the end of your thread." は「やりっぱなしにしないで、ちゃんと最後まで終わらせてね」というニュアンスで使われる表現です。仕事や作業の締めくくりが甘い人に対して、後片付けや最終確認を促すときなどに、ちょっとしたアドバイスとして使えますよ。
Grandma, can you teach me how to knot the end of my thread?
おばあちゃん、糸の玉留め(玉結び)のやり方を教えてくれる?
回答
・securing a knot・finishing knot
・starting knot・initial knot
「玉留め」は "securing a knot" や "finishing knot" とも言え、「玉結び」は "starting knot" や "initial knot" と言うことができます。
例
Can you teach me how to do the finishing knot and the starting knot?
玉留めと玉結びのやり方を教えてもらえますか?
I'd like to learn how to secure a knot and make a knot for sewing.
縫製での玉留めと玉結びのやり方を学びたいです。
securing a knot / finishing knot: 「玉留め」は縫い終わりの糸を固定するために使われる結び方です。
starting knot / initial knot: 「玉結び」は、縫い始めに糸を固定するための結び方です。
それぞれの言い方には特に大きな違いはありませんが、ニュアンス的な違いとして"securing"と"starting"は行動を強調するのに対し、"finishing"と"initial"は結び目の状態を示す傾向があります。
関連する質問
- 縦結び、横結び を英語で教えて! クライアントとの交渉がうまくいかなかったため、契約が取れなかった を英語で教えて! 情報公開を進め、信頼を築きます を英語で教えて! 素直に謝らないことが多かったため、誤解が生じた を英語で教えて! 念のため、すべての保険に入りたい を英語で教えて! 安全上の理由のため、ポケットの中身を全てだしてください を英語で教えて! ご本人確認のため、お名前と生年月日を教えていただけますか? を英語で教えて! このアニメ、少し暴力的ではないかと心配です を英語で教えて! 予算と実際の経費がかなり違ったため、困った を英語で教えて! 自殺なんてダメ、思いとどまって を英語で教えて!
Japan