M Kuzumi

M Kuzumiさん

2023/10/10 10:00

化合物半導体 を英語で教えて!

最近はやりの経済ニュースで、「半導体には化合物半導体が勢いがあります。」と言いたいです。

0 341
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/18 18:38

回答

・Compound semiconductor
・III-V semiconductor

化合物半導体は、シリコン(Si)のような単一の元素でできた半導体と違い、複数の元素を組み合わせて作られた「高性能な半導体」です。

特定の機能に特化させやすく、LEDの光やスマホの高速通信、レーザーなど、シリコンが苦手な分野で大活躍しています!

In the world of semiconductors, compound semiconductors are really gaining momentum lately.
半導体の世界では、最近、化合物半導体が本当に勢いを増していますね。

ちなみに、III-V半導体はシリコンより高速で光るのが得意なエリート素材。スマホの通信や顔認証、LED照明など、速さや光が重要な場面で活躍しています。シリコンでは難しい「光と電気の変換」を担う、縁の下の力持ちなんです。

In the world of semiconductors, compound semiconductors are really gaining momentum lately.
半導体の世界では、最近、化合物半導体が本当に勢いを増していますね。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/06 11:58

回答

・compound semiconductor

「化合物半導体」は「compound semiconductor」と言います。特許の発明の名称でも使われている表現です。

構文は、副詞句(半導体分野では:In the semiconductor sector)の後に現在進行形(主語[compound semiconductors]+be動詞+動詞の現在分詞[gaining]+目的語[momentum])を続けて構成します。

たとえば“In the semiconductor sector, compound semiconductors are gaining momentum.”とすれば「半導体分野では化合物半導体の勢いが増しています」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV341
シェア
ポスト