mitsuhiroさん
2023/08/28 10:00
半導体 を英語で教えて!
日本の強みである産業をさす時に「半導体」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Semiconductor
半導体とは金属部の半導と電気をほとんど通さないゴム(絶縁体)のと中間の素材のことです。
Semiconductor
Japan’s semiconductor revolution has been marked by remarkable growth in its cutting-edge facilities.
日本の半導体革命は、最先端の設備の目覚ましい発展を特徴としています。
Mark by〜特徴とする
Remarkable 著しい、素晴らしい
His personal growth in recent years has been remarkable.
近年の彼の成長は目覚ましいものがあります。
Remarkableはアカデミックな文においてもよく使われますが、フォーマルな会話の中で
What a remarkable achievement! なんて素晴らしい功績でしょう!
というように使うことができます。
Semiconductor industry 半導体産業
Japan’s amazing technology has continuously contributed to the semiconductor industry.
日本の素晴らしい技術は半導体産業に貢献し続けています。
Cutting-edge最先端の
Cutting-edge technology 最先端技術
My jaw literally dropped when I saw cutting-edge technologies in Tokyo.
東京で最先端のテクノロジーを見たとき、文字通りびっくりしました。
My jaw droppedの 直訳はアゴが外れるという意味ですが、驚愕する、びっくりするという意味があり、日常会話でよく使います。
回答
・semiconductor
semiconductor
半導体
conductor は「指揮者」や「車掌」という意味の他に「導体」という意味があるので、「半」を表す semi と合わせて「半導体」という意味を表せます。
Japan-made semiconductors are highly regarded internationally.
(日本製の半導体は世界的に高く評価されている。)
I work at a Japanese semiconductor manufacturer, so I’m familiar with 〇〇.
(私は日本の半導体メーカーで働いておりますので、〇〇には詳しいです。)
※ manufacturer(メーカー、製造者、など)