Suzukiさん
2023/10/10 10:00
安全靴 を英語で教えて!
工場現場などで使う「安全靴」は英語でなんというのですか?
回答
・Safety shoes
・Steel-toed boots
「Safety shoes」は日本語の「安全靴」とほぼ同じ意味です。つま先に鉄板などが入っていて、落下物や釘などから足を守る頑丈な作業靴を指します。
工事現場、工場、倉庫、キッチンのような、足元に危険がある場所で履くのが一般的。「安全なスニーカー」といった日常的な意味合いではなく、専門的な作業現場で使われる靴、というニュアンスで覚えておくと分かりやすいですよ!
You must wear safety shoes on the factory floor at all times.
工場内では常に安全靴を着用しなければなりません。
ちなみに、Steel-toed bootsは「安全靴」のこと。つま先に鉄板が入っていて、工事現場や工場で足を守るための必須アイテムだよ。最近はファッションとして、ゴツくてクールなブーツを指す時にも使われることがあるんだ。
You must wear steel-toed boots on the factory floor at all times.
工場内では常に安全靴を履かなければなりません。
回答
・safety shoes
・safety footwear
・safety toe protective footwear
1. safety shoes
「安全:safety」と「shoes:靴」の言葉が結合された単語です。
2. safety footwear
「靴」を「footwear」とも言います。よって、安全靴を「safety footwear」とも言えます。
3. safety toe protective footwear
「toe:足指」「protective:保護する~」の単語を加えた表現です。
少し長い言葉にはなりますが、安全靴が何なのか誰でも分かる表現です。
例文
A: Are safety shoes required in the warehouse?
倉庫内では安全靴は必要ですか?
B: Yes, you should wear safety shoes in the warehouse.
はい、倉庫内では安全靴を着用しなければなりません。
※「warehouse:倉庫」「wear:履く、着る」