ayako

ayakoさん

ayakoさん

ワンマン運転 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

電車で、「この電車はワンマン運転らしいよ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/06 19:03

回答

・be operated by one man
・driver-only operation

「ワンマン運転」は「be operated by one man」と表すことができます。

構文は、第一文型(主語[train]+動詞[seems])に副詞的用法のto不定詞「ワンマン運転:to be operated by one man」を組み合わせて構成します。

たとえば"This train seems to be operated by one man."とすれば「この電車はワンマン運転のようです」の意味になります。

また「ワンマン運転」を「運転士のみの運行」の「driver-only operation」と意訳して"This train seems to be driver-only operation."とすると「この電車は運転士のみの運行のようです」の意味になりニュアンスが通じます。

0 182
役に立った
PV182
シェア
ツイート